Bucket List: deze fictieve TV-talen kan je leren

Geüpdatet op 26 Februari 2018 door Isabelle Vander Heyde
Bucket List: deze fictieve TV-talen kan je leren

Wat te doen op een regenachtige zomerdag? Geef je innerlijke geek de vrije loop en probeer de de geheime talen van je favoriete TV-personages te spreken. Wil je praten zoals een Minion, communiceren met elven of toch maar de drakentaal uit Game of Thrones onder de knie krijgen? Deze apps en websites helpen je op weg!

Opgelet: extreem hoog nerd gehalte!!!

1/

High Valyrian - Game of Thrones 

De Game of Thrones gekte draait momenteel op volle toeren en die-hard fans voelen het kriebelen om veldslag na veldslag de orders van Khaleesi te kunnen meebrullen. Het iconische personage spreekt High Valyrian met haar leger (én draken…), een taal die speciaal voor de TV-reeks ontwikkeld werd door een zekere David Peterson. Het is de taal van het oude Valyria, een in het verhaal antieke beschaving drakentemmers die als het summum van chic wordt beschouwd. Het zal je dan ook niet verwonderen dat vooral de elite haar verraderlijke grammatica en tongtwisters onder de knie heeft. Het gewone volk verstaat enkel Valar Morghulis (“iedereen moet sterven”), maar dankzij deze online cursus kan jij straks hele zinnen scanderen in de elitaire drakentaal.

2/

Minions - The Minions

Ons hart smelt telkens de pluizige Minions hun mond opentrekken, tijd om hetzelfde effect los te maken bij onze oversten, de sterren die we interviewen en de bankdirecteur die over onze lening beslist… Het is Despicable Me maker Pierre Coffin die het taaltje in elkaar flanste op basis van termen die hij aan een resem andere talen ontleende. Wie goed luistert, kan Spaans, Frans, Japans, Koreaans, Engels en zelfs Nederlands onderscheiden in het eindeloze gebrabbel van Kevin en co. De man gaf zelfs toe dat hij er op een bepaald moment tijdens het schrijven doodleuk een Indisch take-way menu bij haalde en diens gerechten gezellig in de mix smeet. Tikki Massala tout le monde! Hoe hij zijn woorden kiest? Op basis van hoe melodieus ze klinken, de betekenis doet er volgens hem niet toe. Bananaaaaaas!

Leer hier alvast het basisvocabulaire, van ingewikkelde grammatica is er gelukkig geen sprake in Minionland…

3/

Sisseltong - Harry Potter

Je weet dat je verkeerd bezig bent wanneer je plots opstaat met de gave om met slangen te communiceren. Het overkomt Harry Potter in de gelijknamige reeks en dat baart zijn omgeving in eerste instantie gigantische zorgen -het is immers de “lijftaal” van Lord Voldemort en Zalazar Zwadderich, twee notoir antipathieke slangenvrienden. Uiteindelijk blijkt het om een storm in een glas water te gaan en leert Harry ook de geneugtes van Sisseltong: je kan er gecodeerde boodschappen mee overbrengen, slangen in de zoo mee opjagen én geheime lavabo’s mee openen… Het internet biedt tal van cursussen om de slangentaal onder de knie te krijgen en ook auteur J.K. Rowling zelf, in een vorig leven nog lerares Engels geweest, geeft op haar website Pottermore graag een taallesje. Opgelet: niet voor lispelaars!

4/

Elvish - Lord of the Rings

Het zal niemand verwonderen dat J.R.R. Tolkien, de oervader der geeks, een gigantische nerd was die er meer dan één linguïstische hobby op nahield. Het brein achter de Lord of the Rings en The Hobbit saga’s kwam in het interbellum aan de bak als hoogleraar (Oud-)Engels en Literatuur, de reden waarom zijn schrijfsels doorspekt zijn van oude Germaanse sages en legendes. Hij was ook een overtuigd voorvechter van het Esperanto, een artificiële taal die in die periode werd ontwikkeld om over verschillende grenzen en culturen heen te kunnen communiceren. De uitvinding werd geen succes, in tegenstelling tot de elfentaal die hij zelf ontwikkelde voor de mythische personages van zijn boekenreeks. Die werd en wordt wereldwijd nog steeds vroom bestudeerd door de vele Lord of the Ring fans, die er een kick aan beleven om hun broodje smos als een elf te kunnen bestellen bij het lokale pompstation. Wie zich eraan wil wagen: het is een samenraapsel van Latijn, Grieks, Fins en oud Welsh en je kan het hier leren. Tolkien ontwikkelde niet één, maar meerdere elfentalen, waaronder het fictieve Sindarin en Quenya, (wàt een nerd!) maar de makers van de filmtrilogie hielden het op het Sindarin. Orlando Bloom, Liv Tyler en de andere LOTR-acteurs zijn allen trotse beheersers van het Elvish, al hebben zij vele uren achter hun studieboeken moeten doorbrengen om het onder de knie te krijgen.

5/

Na’Vi (Avatar)

Over naar de blauwe Avatar schepsels en hun melodieuze klanken. Maker James Cameron heeft niet minder dan 15 jaar tijd nodig gehad om zijn film naar het grote scherm te vertalen en liet daarbij geen enkel detail aan het toeval over. Dat betekent ook de creatie van een eigen alientaal, een klus die hij aan de Amerikaanse linguïst Paul Frommer overliet. Die kwam met een vocabulaire van ruim duizend woorden, onder andere aan het Ethiopisch en verschillende Maori talen ontleend, op de proppen. De job bleek de man trouwens te liggen, want sinds de release van de film is hij de taal van Pandora verder blijven ontwikkelen met nieuwe woorden en grammatische regels. Je vindt ze allemaal op zijn website, kwestie van ook zoals een blauwe alien te kunnen spreken en schrijven. Basiskennis:  Oel ngati kameie” oftewel het welbekende “I see you”.

6/

Dotraki (Game of Thrones)

Nog meer linguïstische fun uit Game of Thrones hoek: High Valyrian mag dan wel lekker posh klinken, maar Dothraki is de meest sexy taal van de zeven koninkrijken. Het is het jargon van Khal Drogo en zijn paardenkrijgers, en de term “khaleesi” -momenteel trouwens een populaire meisjesnaam- is eraan ontleend, wat op zich al reden genoeg is om het te leren. Geef nu zelf toe: het is zoveel cooler om je lover “Shekh Ma Shieraki Anni “ (“mijn zon en sterren”) te noemen dan het saaie “schattebout”… David Peterson, de linguïst achter Dothraki, liet zich inspireren door Arabisch, Spaans, Swahili en Estisch en maakte speciaal voor de fans een Dothraki website aan waarop ze het kunnen leren. Emilia Clarke, die de Khaleesi vertolkt in de reeks, kreeg het taaltje onder de knie door elke avond tijdens het koken braafjes haar zinnen af te rammelen. Een leuk idee om fileleed te verwerken? Leuk weetje: de ster beweert ook Mmmbop te kunnen zingen in het Dothraki…